新中式风格

New Chinese style

项目名称:新中式风格
项目地址:
建筑面积:



PROJECT NAME:New Chinese style
LOCATION:
AREA:


返回上一页

新中式风格

New Chinese style


新中式风格


序言
新中式风格是中式元素与现代材质的巧妙兼柔的布局风格,它同时明清家具、窗棂、布艺床品相互辉映,经典地再现了移步变景的精妙小品。新中式风格还继承明清时期家居理念的精华,将其中的经典元素提炼并加以丰富,同时改变原有空间布局中等级、尊卑等封建思想,给传统家居文化注入了新的气息。
新中式风格的形成是中国现代设计发展中一个重要阶段,它代表了人们对传统文化的重新审视和现代设计的结合。在探寻中国设计界的本土意识之初,新一代设计队伍和消费市场共同孕育出了这种含蓄秀美的风格。新中式风格在设计上继承了明清时期家居理念的精华,提炼了传统中式经典元素,并加以丰富,同时改变了原有空间布局中的封建思想,为传统家居文化注入了新的气息。这种风格强调空间的开放性和通透性,注重色彩的和谐与对比,同时借鉴了西方设计中的简洁、流畅和现代的元素,形成了独特的风格。

preface

The new Chinese style is a clever and flexible layout style that combines Chinese elements with modern materials. It simultaneously reflects the exquisite details of Ming and Qing furniture, window frames, and fabric bedding, classic reproduction of moving steps and changing scenery. The new Chinese style also inherits the essence of the household concept in the Ming and Qing dynasties, refines and enriches the classic elements, and changes the feudal ideas such as hierarchy, superiority and inferiority in the original space layout, injecting new flavor into the traditional household culture.

The formation of the new Chinese style is an important stage in the development of modern Chinese design, representing people's re examination of traditional culture and the combination of modern design. At the beginning of exploring the local consciousness of the Chinese design industry, the new generation of design teams and consumer markets have jointly nurtured this subtle and beautiful style. The new Chinese style inherits the essence of the household concept of the Ming and Qing dynasties in design, refines and enriches the traditional Chinese classic elements, changes the feudal ideology in the original space layout, and injects new flavor into the traditional household culture. This style emphasizes the openness and transparency of space, emphasizes the harmony and contrast of colors, and draws on the simple, smooth, and modern elements of Western design to form a unique style.


新中式风格


起源时期
新中式风格诞生于中国传统文化复兴的新时期,伴随着国力增强,民族意识逐渐复苏,人们开始从纷乱的“摹仿”和“拷贝”中整理出头绪。在探寻中国设计界的本土意识之初,逐渐成熟的新一代设计队伍和消费市场孕育出含蓄秀美的新中式风格。在中国文化风靡全球的现今时代,中式元素与现代材质的巧妙兼柔,明清家具、窗棂、布艺床品相互辉映,再现了移步变景的精妙小品。
中国风并非完全意义上的复古明清,而是通过中式风格的特征,表达对清雅含蓄、端庄丰华的东方式精神境界的追求。
新中式风格主要包括两方面的基本内容:一是中国传统风格文化意义在当前时代背景下的演绎;二是对中国当代文化充分理解基础上的当代设计。新中式风格不是纯粹的传统元素堆砌,而是通过对传统文化的认识,将现代元素和传统元素结合在一起,以现代人的审美需求来打造富有传统韵味的事物,让传统艺术在当今社会得到合适的体现。
中式风格要点:中国风的构成主要体现于传统家具(多为明清家具为主)、装饰品及黑、红为主的装饰色彩上。室内多采用对称式的布局方式,格调高雅,造型简朴优美,色彩浓重而成熟。中国传统室内陈设包括字画、匾幅、挂屏、盆景、瓷器、古玩、屏风、博古架等,追求一种修身养性的生活境界。中国传统室内装饰艺术的特点是总体布局对称均衡,端正稳健,而在装饰细节上崇尚自然情趣,花鸟、鱼虫等精雕细琢,富于变化,充分体现出中国传统美学精神。
中国传统居室非常讲究空间的层次感,这种传统的审美观念在“新中式”装饰风格中,又得到了全新的阐释。依据住宅使用人数和私密程度的不同,需要做出分隔的功能性空间,则采用“垭口”或简约化的“博古架” 来区分;在需要隔绝视线的地方,则使用中式的屏风或窗棂,通过这种新的分隔方式,单元式住宅就展现出中式家居的层次之美。
使用“新中式”装饰风格,不仅需要对传统文化谙熟于心,而且要对室内设计有所了解,还要能让二者的结合相得益彰。有些中式风格的装饰手法和饰品不能乱用,否则会带来居住上的不适,甚至会贻笑大方。
中式风格适合人群:性格沉稳、喜欢中国传统文化的人。

Origin period

The new Chinese style emerged in a new era of the revival of traditional Chinese culture. With the enhancement of national strength and the gradual revival of national consciousness, people began to sort out their thoughts from the chaotic "imitation" and "copying". At the beginning of exploring the local consciousness of the Chinese design industry, the gradually mature new generation of design teams and consumer markets have nurtured a subtle and beautiful new Chinese style. In the current era where Chinese culture is popular worldwide, the clever and flexible combination of Chinese elements and modern materials, Ming and Qing furniture, window frames, and fabric bedding complement each other, reproducing the exquisite sketches of moving and changing scenery.

Chinese style is not a complete retro of the Ming and Qing dynasties, but expresses the pursuit of an elegant, reserved, dignified, and prosperous Eastern spiritual realm through the characteristics of Chinese style.

The new Chinese style mainly includes two basic aspects: first, the interpretation of the cultural significance of traditional Chinese style in the current era; The second is contemporary design based on a full understanding of contemporary Chinese culture. The new Chinese style is not simply a pile of traditional elements, but rather a combination of modern and traditional elements through an understanding of traditional culture, creating things with traditional charm according to the aesthetic needs of modern people, and allowing traditional art to be appropriately reflected in today's society.

Key points of Chinese style: The composition of Chinese style is mainly reflected in traditional furniture (mostly Ming and Qing furniture), decorations, and decorative colors mainly black and red. The interior often adopts a symmetrical layout, with an elegant style, simple and beautiful design, and rich and mature colors. Traditional Chinese indoor furnishings include calligraphy and painting, plaques, hanging screens, bonsai, porcelain, antiques, screens, antique frames, etc., pursuing a state of self-cultivation and self-cultivation. The characteristic of traditional Chinese interior decoration art is that the overall layout is symmetrical and balanced, upright and stable, while in terms of decorative details, it advocates natural charm. Flowers, birds, fish and insects are meticulously carved, rich in changes, fully reflecting the spirit of traditional Chinese aesthetics.

Traditional Chinese living spaces place great emphasis on the sense of spatial hierarchy, and this traditional aesthetic concept has been reinterpreted in the "New Chinese Style" decoration style. According to the different number of residential users and level of privacy, functional spaces need to be separated, and "yakou" or simplified "bo gu jia" are used to distinguish them; In areas that require line of sight isolation, Chinese style screens or window frames are used. Through this new separation method, unit style residences showcase the beauty of Chinese style home hierarchy.

To use the "New Chinese" decorative style, it is not only necessary to be familiar with traditional culture, but also to have an understanding of interior design, and to make the combination of the two complement each other. Some Chinese style decorative techniques and accessories should not be used indiscriminately, otherwise it will bring discomfort in living and even make people laugh.

Chinese style is suitable for people with a calm personality and a love for traditional Chinese culture.


新中式风格


设计思想

中国古人对居住环境的研究和追求,其精雕细琢远远超过我们的想象。他们的一些室内设计理念,和如今最流行的简约主义很有一些不谋而合之处。


新中式风格


宜设而设,精在体宜
在明清时代,“宜”是室内设计的核心概念和价值标准。国内专家对其的解释是:“宜可以分为三类,一是因地因人制宜,二是宜简不宜繁,三是宜自然不宜雕琢。 ( 《环境艺术设计的新视野》 ) ”
文震亨在《长物志》中如此描述卧室设计:“一般设卧榻一、榻前仅置一小几,几上不设一物;设小方杌二,小橱一;室中清洁雅素,一涉绚丽,便如闺阁中,非幽人眠云梦月所宜。”
删繁去奢,绘事后素
删繁是指去除过于复杂的装饰,去奢其实也很重要。如今很多设计师一提到以人为本,就以为是“给脖子套张饼”,其实人在家居生活中的不便与方便是相辅相成的,过于奢侈地追求“一低头就能吃到脖子上的饼”,恐怕会起到负效果。
“绘事后素”是孔子的话,是他对美的一种看法。在孔子眼中,绘事是那种装扮出来的美丽效果,而素则是自然的、气质的美,孔子认为“素”要美于“绘事”。这体现了一种“大美无言,大象无形”的中国士大夫的文化追求。
因景互借
去过苏州拙政园的读者都知道这座美轮美奂的园林有一个特色就是“借景”,建于苏州城中心的塔被巧妙地“借”到园林来了。
因景互借,体现了中国建筑设计的一种整体观。居室、住宅、庭院,小环境和大环境统一在一起考虑,目的是实现一个艺术化的生活环境。

design idea 

The research and pursuit of living environment by ancient Chinese people far exceeded our imagination with exquisite craftsmanship. Some of their interior design concepts coincide with today's most popular minimalism.

Suitable for setting, refined for the body

In the Ming and Qing dynasties, "yi" was the core concept and value standard of interior design. The interpretation of it by domestic experts is: "It can be divided into three categories: first, tailored to local conditions, second, suitable for simplicity rather than complexity, and third, suitable for nature rather than carving."

Wen Zhenheng described bedroom design in his "Chronicles of Longevity" as follows: "Generally, a bed is set up. Only a small table is placed in front of the bed, and no object is placed on the table. A small square chair is set up, and a small cabinet is set up. The room is clean, elegant, and magnificent, just like a boudoir, not suitable for a quiet person to sleep in the clouds, dreams, and moon."

Remove complexity and extravagance, and leave behind simple illustrations

Removing complexity refers to removing overly complex decorations, and removing extravagance is actually very important. Nowadays, many designers think that putting people first is like "putting a cake around the neck". In fact, the inconvenience and convenience of people in home life complement each other. Overly extravagantly pursuing "a cake that can be eaten with just a bow of the head" may have a negative effect.

"After the picture, Su" is the saying of Confucius, which is his view on beauty. In the eyes of Confucius, painting is the beautiful effect of dressing up, while simplicity is the beauty of nature and temperament. Confucius believed that simplicity should be more beautiful than painting. This reflects the cultural pursuit of the Chinese literati and officialdom that "great beauty is wordless, and great form Is beyond shape".

Borrowing from each other due to scenery

Readers who have visited Suzhou Humble Administrator's Garden know that this magnificent garden has a unique feature of "borrowing scenery". The tower built in the center of Suzhou city has been cleverly borrowed from the garden.

The borrowing of scenery reflects a holistic view of Chinese architectural design. The combination of living quarters, residences, courtyards, and small and large environments aims to achieve an artistic living environment.


新中式风格


表现形式
一、中西式传统建筑本质上的不同表现于空间上,中国的传统建筑,无论是北方的四合院、南方的内天井,还是西南的一颗印、三房一照壁,都是内向围合形的建筑,私密性好,自家形成一个小院子,不受外界的干扰。西方建筑多是开放式的,通透性好,利于观赏周围的景色。
二、在形式上中式建筑有自己的特点,坡屋顶、院墙、青瓦、干净明白的白色粉墙、马头墙,以及极具中国特色的门窗装饰,给人一种悠远、浓厚的文化韵味。
三、早在20世纪开始,一直就有人在努力探索中国传统住宅的现代化问题,也进行了不少在这方面的实践活动,例如清华大学教授吴良镛先生的“菊儿胡同”。近些年中式住宅在中国房地产市场高调出现并呈蔓延趋势,对中式风格与现代生活方式的结合进行了多方面的探索,形成了一批既有有中国特色又有现代风格的新中式建筑风格的建筑。有将符号和传统元素进行抽象,抽取精神意向,利用现代材料进行创新的建筑形式,典型的有北京观唐别墅。有侧重于传统空间意境的再现,对传统生活、文化习惯和精神意识层面进行思考,设计中更关注传统精华空间的继承,试图用现代主义的句法将古典语汇与现代语汇相结合,提升空间品质。

Form of expression

1、 The essential difference between Chinese and Western traditional architecture lies in its spatial aspect. Traditional Chinese architecture, whether it is a courtyard in the north, an inner courtyard in the south, or a single seal, three rooms, and one screen wall in the southwest, is an inward enclosed building with good privacy, forming a small courtyard that is not affected by external interference. Western architecture is mostly open and has good transparency, which is conducive to viewing the surrounding scenery.

2、 In terms of form, Chinese architecture has its own characteristics, such as sloping roofs, courtyard walls, green tiles, clean and clear white pink walls, horse head walls, and highly Chinese style door and window decorations, giving people a distant and strong cultural charm.

3、 As early as the 20th century, people have been striving to explore the modernization of traditional Chinese housing and have also carried out many practical activities in this area, such as the "Ju'er Hutong" by Professor Wu Liangyong from Tsinghua University. In recent years, Chinese style residential buildings have made a high-profile appearance in the Chinese real estate market and are showing a trend of expansion. Various explorations have been made on the combination of Chinese style and modern lifestyle, forming a group of new Chinese style buildings with both Chinese characteristics and modern style. There is an architectural form that abstracts symbols and traditional elements, extracts spiritual intentions, and innovates using modern materials. A typical example is the Beijing Guantang Villa. Some focus on the reproduction of traditional space artistic conception, think about traditional life, cultural habits and spiritual consciousness, pay more attention to the inheritance of traditional essence space in the design, and try to combine classical vocabulary and modern vocabulary with modernist syntax to improve the quality of space.


新中式风格


特点案例
新中式风格讲究纲常,讲究对称,以阴阳平衡概念调和室内生态。选用天然的装饰材料,运用“金、木、水、火、土”五种元素的组合规律来营造禅宗式的理性和宁静环境。
特点1.作为一种中式装修风格与其它西方、东南亚等装修风格也有很大不同,首先所营造的文化氛围是不同的,每一种装修风格都有其特定的文化背景作为支撑,以此来传递特定文化氛围中人们的生活追求,那么新中式风格是以中国传统古典文化作为背景的,营造的是极富中国浪漫情调的生活空间,红木、青花瓷、紫砂茶壶以及一些红木工艺品等都体现了浓郁的东方之美,这正是新中式风格与其它风格所不同地方。这种极简主义的风格渗透了东方华夏几千年的文明,因此不管是中国人还是外国人都非常的喜欢这种新中式装修风格,它不仅永不过时,而且时间愈久愈散发出迷人的东方魅力。
特点2.新中式风格非常讲究空间的层次感,在需要隔绝视线的地方,则使用中式的屏风或窗棂、中式木门、工艺隔断、简约化的中式“博古架”,通过这种新的分隔方式,单元式住宅就展现出中式家居的层次之美。再以一些简约的造型为基础,添加了中式元素,使整体空间感觉更加丰富,大而不空、厚而不重,有格调又不显压抑。
新中式风格的家具搭配以古典家具或现代家具与古典家具相结合,中国古典家具以明清家具为代表,在新中式风格家具配饰上多以线条简练的明式家具为主,比较简约。

Characteristic cases

The new Chinese style emphasizes principles and symmetry, using the concept of yin-yang balance to harmonize indoor ecology. Using natural decorative materials and combining the five elements of "gold, wood, water, fire, and soil" to create a Zen style rational and peaceful environment.

Characteristic 1. As a Chinese decoration style, it is very different from other Western, Southeast Asian and other decoration styles. Firstly, the cultural atmosphere created is different, and each decoration style has its own specific cultural background as support to convey people's life pursuits in a specific cultural atmosphere. Therefore, the new Chinese style is based on traditional Chinese classical culture, creating a living space full of Chinese romantic atmosphere. Redwood, blue and white porcelain, purple clay teapots, and some redwood handicrafts all reflect the rich beauty of the East, which is exactly what sets the new Chinese style apart from other styles. This minimalist style has permeated the civilization of Eastern China for thousands of years, so both Chinese and foreign people love this new Chinese style decoration style very much. It not only never goes out of style, but also emits charming Eastern charm over time.

Feature 2: The new Chinese style emphasizes the sense of hierarchy in space. In areas that need to be separated from the view, Chinese screens or window frames, Chinese wooden doors, craft partitions, and simplified Chinese "Bo Gu shelves" are used. Through this new separation method, unit style residential buildings showcase the beauty of hierarchy in Chinese style homes. Based on some minimalist designs, Chinese elements have been added to make the overall space feel more rich, large but not empty, thick but not heavy, stylish but not oppressive.

The furniture of the new Chinese style is paired with classical furniture or a combination of modern furniture and classical furniture. Chinese classical furniture is represented by Ming and Qing furniture, and in the decoration of the new Chinese style furniture, concise lines of Ming style furniture are mainly used, which is relatively simple.


新中式风格


移步换景
我国传统居室非常讲究空间的层次感。依据住宅使用人数和私密程度的不同,需要做出分隔的功能性空间,则采用“垭口”或简约化的“博古架”来区分;在需要隔绝视线的地方,则使用中式的屏风或窗棂。通过这种新的分隔方式,单元式住宅就展现出中式家居的层次之美。
新中式风格非常讲究住宅的细节装饰,尤其是在面积较小的住宅中,往往可以达到“移步就变景”的装饰效果。
即使采用了“新中式”来做住宅的整体风格,主人们也会在空间中摆放大量的装饰品。这些装饰品包括数量繁多的绿色植物、布艺、装饰画以及不同样式的灯具等。这些装饰品可以来自世界各地,但空间的主体装饰物还是中国画、宫灯和紫砂陶等中国传统装饰物。这些中式装饰物的数量不在多,但在空间中起到了画龙点睛的作用。
客厅:客厅是传统与现代居室风格的碰撞,设计师以现代的装饰手法和家具,结合古典中式的装饰元素,来呈现亦古亦今的空间氛围。中式风格的古色古香与现代风格的简单素雅自然衔接,使生活的实用性和对传统文化的追求同时得到了满足。影视墙的造型简洁现代,却在醒目位置饰以中式书法,这种绝妙的组合给人以强烈的视觉意志力,成为时尚与古典的柔媚结合。
居室:居室在色彩方面秉承了传统古典风格的典雅和华贵,但与之不同的是加入了很多现代元素,呈现着时尚的特征。在配饰的选择方面更为简洁,少了许多奢华的装饰,更加流畅地表达出传统文化中的精髓。为了给居室增添几分暖意,饰以精巧的灯具和雅致的挂画,使整个居室在浓浓古韵中渗透了几许现代气息。
书房:几乎所有的家居设计中,都未跳过书房这一环节。一方面,固然是因为读书是人类所共有的一种跨越了种族与边界、时间与空间的生活习惯或嗜好。另一方面,当家居设计的大部分环节都只在表现其本身的功能与形态时,书房的设置却总是极有分寸而又极其丰富地传达着家居主人的内心,从而提升了主人的身份与品位。

Changing Steps and Scenery

Traditional Chinese living spaces place great emphasis on the sense of spatial hierarchy. According to the different number of residential users and level of privacy, functional spaces need to be separated, and "yakou" or simplified "bo gu jia" are used to distinguish them; In areas that require visual isolation, use Chinese style screens or window frames. Through this new separation method, unit style residential buildings showcase the beauty of hierarchy in Chinese style homes.

The new Chinese style pays great attention to the details of residential decoration, especially in smaller residential areas, often achieving a decorative effect of "changing scenery with just one step".

Even if the new Chinese style is adopted to create the overall style of the residence, owners will still place a large number of decorations in the space. These decorations include a large number of green plants, fabrics, decorative paintings, and different styles of lighting fixtures. These decorations can come from all over the world, but the main decorations in the space are still traditional Chinese decorations such as Chinese paintings, palace lamps, and purple clay pottery. These Chinese decorations are not many in number, but they play a finishing touch role in the space.

Living room: The living room is a collision of traditional and modern living styles. The designer uses modern decoration techniques and furniture, combined with classical Chinese decorative elements, to present a space atmosphere that is both ancient and modern. The ancient charm of Chinese style and the simple and elegant natural connection of modern style satisfy both the practicality of life and the pursuit of traditional culture. The design of the film and television wall is simple and modern, but it is prominently adorned with Chinese calligraphy. This exquisite combination gives people a strong visual willpower, becoming a gentle combination of fashion and classicism.

Living room: The living room adheres to the elegance and luxury of traditional classical style in terms of color, but unlike it, it adds many modern elements and presents a fashionable feature. In terms of accessory selection, it is more concise, with fewer luxurious decorations, and more smoothly expresses the essence of traditional culture. In order to add a touch of warmth to the living room, exquisite lighting fixtures and elegant hanging paintings are decorated, making the entire room infused with a touch of modern atmosphere in a strong ancient charm.

Study: Almost all home designs have not skipped the study stage. On the one hand, it is certainly because reading is a common human habit or hobby that transcends race and boundaries, time and space. On the other hand, when most aspects of home design are only focused on expressing its own functions and forms, the setting of the study always conveys the owner's inner feelings with great moderation and richness, thereby enhancing the owner's identity and taste.


新中式风格


装饰空间
新中式风格非常讲究空间的层次感,依据住宅使用人数和私密程度的不同,需要做出分隔的功能性空间,一般采用“哑口”或简约化的“博古架”来区分;在需要隔绝视线的地方,则使用中式的屏风或窗棂,通过这种新的分隔方式,单元式住宅就展现出中式家居的层次之美。

Decorative space

The new Chinese style places great emphasis on the sense of hierarchy in the space. Depending on the number of residential users and the degree of privacy, functional spaces need to be separated, usually using "mute" or simplified "antique frames" to distinguish them; In areas that require line of sight isolation, Chinese style screens or window frames are used. Through this new separation method, unit style residences showcase the beauty of Chinese style home hierarchy.


新中式风格


造型
空间装饰多采用简洁硬朗的直线条。直线装饰在空间中的使用,不仅反映出现代人追求简单生活的居住要求,更迎合了中式家具追求内敛、质朴的设计风格,使“新中式”更加实用、更富现代感。

modelling

Space decoration often uses simple and sturdy straight lines. The use of straight line decoration in space not only reflects the living requirements of modern people pursuing a simple life, but also caters to the design style of Chinese furniture that pursues introverted and simple style, making "New Chinese Style" more practical and modern.


新中式风格


装饰色彩
新中式风格的家具多以深色为主,墙面色彩搭配:一是以苏州园林和京城民宅的黑、白、灰色为基调;二是在黑、白、灰基础上以皇家住宅的红、黄、蓝、绿等作为局部色彩。

Decorative colors

The furniture in the new Chinese style is mostly dark in color, with wall color matching: firstly, the black, white, and gray tones of Suzhou gardens and Beijing residential buildings are used as the base tone; The second is to use the red, yellow, blue, green, and other local colors of the royal residence on the basis of black, white, and gray.


新中式风格


装饰材料
丝、纱、皮具、手工皮艺、织物、壁纸、玻璃、仿古瓷砖、大理石等。

Decorative materials

Silk, yarn, leather goods, handmade leather crafts, fabrics, wallpaper, glass, antique tiles, marble, etc.


新中式风格


配饰家具
新中式风格的家具可为古典家具,或现代家具与古典家具相结合。中国古典家具以明清家具为代表,在新中式风格家具配饰上多以线条简练的明式家具为主。

Decorative furniture

Furniture in the new Chinese style can be classical furniture, or a combination of modern and classical furniture. Chinese classical furniture is represented by Ming and Qing furniture, and in the decoration of new Chinese style furniture, Ming style furniture with concise lines is mainly used.


新中式风格


饰品

瓷器、陶艺、中式窗花、字画、布艺、皮具以及具有一定含义的中式古典物品等。

Jewelry

Porcelain, pottery, Chinese window decorations, calligraphy and painting, fabric, leather goods, and classical Chinese items with certain meanings.


新中式风格


四大元素

中式氛围、中式书房、中式圈椅、佛头

The Four Elements

Chinese atmosphere, Chinese study, Chinese circular chairs, Buddha head


新中式风格


注意事项
一:不是复古元素简单堆砌
新中式装修并不是传统文化的复古装修,而是在现代的装修风格中融入古典元素。它不是“1+1=2”的简单堆砌。而是设计师根据经验、驾驭设计元素的能力以及对所面对的业主的深度分析后得出的一套“量身定制”的方案。
二:对空间色彩进行通盘考虑
中式家具和饰品或颜色较深,或非常艳丽,你在安排它们时需要对空间的整体色彩进行通盘考虑。 另外,中式装修讲究的是“原汁原味”和非常自然和谐的搭配。
如果只是简单的构思和摆放,其后期的效果将会大打折扣。装修的色彩一般会用到棕色,这种颜色特别古朴、自然。但如果房屋整个色调都是棕色,就会给人压抑的感觉。

三:摆放传统物品莫“张冠李戴”

四:中式风格家装应注意的问题

中式装修的墙、地面与普通装修没什么区别。墙面用白色乳胶漆或浅色壁纸都可以。地面要用木地板、石材、地砖、地毯均可。

中式装饰材料以木质为主。讲究雕刻彩绘、造型典雅。多采用酸枝木或大叶檀等高档硬木,经过工艺大师的精雕细刻,每件作品都有一段精彩的故事。而每件作品都能令人对过去产生怀念,对未来产生一种美好的向往。

色彩以深色沉稳为主。因中式家具色彩一般比较深,这样整个居室色彩才能协调。再配以红色或黄色的靠垫、坐垫就可烘托居室的氛围,这样也可以更好的表现古典家具的内涵。

空间上讲究层次,多用隔窗、屏风来分割。用实木做出结实的框架,以固定支架,中间用棂子雕花,做成古朴的图案。 门窗对确定中式风格很重要,因中式门窗一般均是用棂子做成方格或其它中式的传统图案。用实木雕刻成各式题材造型,打磨光滑,富有立体感。 天花以木条相交成方格形,上覆木板,也可做简单的环形的灯池吊顶,用实木做框,层次清晰,漆成花梨木色。

matters needing attention

1: It's not just a simple stacking of retro elements

New Chinese style decoration is not a retro decoration of traditional culture, but a fusion of classical elements into modern decoration styles. It is not a simple stacking of "1+1=2". But rather, it is a set of tailor-made solutions developed by designers based on their experience, ability to handle design elements, and in-depth analysis of the owners they face.

2: Comprehensive consideration of spatial colors

Chinese furniture and accessories may have darker or more vibrant colors, and when arranging them, you need to consider the overall color of the space comprehensively. In addition, Chinese style decoration emphasizes the combination of "authentic flavor" and a very natural and harmonious combination.

If it's just a simple idea and placement, its later effects will be greatly reduced. The color of decoration usually uses brown, which is particularly ancient and natural. But if the entire color tone of the house is brown, it will give people a feeling of oppression.

3: Do not put traditional items on display with "Zhang Guan Li Dai"

4: Issues to pay attention to in Chinese style home decoration

The walls and floors of Chinese style decoration are no different from ordinary decoration. White latex paint or light colored wallpaper can be used on the wall. The floor can be made of wood, stone, tiles, or carpets.

Chinese decorative materials are mainly made of wood. Emphasize carving and painting, with elegant shapes. High grade hardwoods such as sour branch wood or large leaved sandalwood are often used, and each piece has a wonderful story after being meticulously carved by master craftsmen. And every piece of work can evoke nostalgia for the past and a beautiful longing for the future.

The color is mainly dark and stable. Because Chinese furniture generally has darker colors, the overall color of the room can be coordinated. Paired with red or yellow cushions and seats can enhance the atmosphere of the living room, which can also better express the connotation of classical furniture.

The space emphasizes hierarchy and is often divided by partition windows and screens. Make a sturdy frame with solid wood to secure the bracket, and carve patterns with lattice in the middle to create an ancient and rustic design. Doors and windows are important for determining the style of Chinese style, as Chinese doors and windows are generally made of lattice or other traditional Chinese patterns. Carving solid wood into various themed shapes, polished smooth, and full of three-dimensional sense. The ceiling is formed by intersecting wooden strips into a grid shape, covered with wooden boards, and can also be made into a simple circular lamp pool ceiling. The solid wood frame is used, with clear layers and painted in rosewood color.


新中式风格

新中式风格

新中式风格


新旧区别

对于新中式风格,或许有很多有所疑惑,因为新中式风格是近年才在中国兴起的新型装饰风格。所谓新中式风格就是作为传统中式家居风格的现代生活理念,通过提取传统家居的精华元素和生活符号进行合理的搭配、布局,在整体的家居设计中既有中式家居的传统韵味又更多的符合了现代人居住的生活特点,让古典与现代完美结合,传统与时尚并存。

简单的说:“新中式风格”就是在中式风格的基础上,添加了一些现代元素。作为现代风格与中式风格的结合,新中式风格更符合当代年轻人的审美观点,所以新中式风格装修越来越受到80后90后的青睐。

The difference between old and new


There may be many doubts about the new Chinese style, as it is a new decorative style that has only emerged in China in recent years. The so-called new Chinese style is the modern life concept as the traditional Chinese style home style. By extracting the essence elements and life symbols of the traditional home for reasonable collocation and layout, the overall home design has both the traditional charm of Chinese style home and more in line with the living characteristics of modern people, making the classical and modern perfect combination, tradition and fashion coexist.


Simply put, "New Chinese Style" refers to adding some modern elements to the foundation of Chinese style. As a combination of modern and Chinese styles, the new Chinese style decoration is more in line with the aesthetic views of contemporary young people, so it is increasingly favored by the post-80s and post-90s generations.


新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格

新中式风格


以上内容:文字来至百度百科搬运编辑。文字、图片不用于商业用途。如果侵犯著作权,请联系删除。


扫描二维码分享到微信